ソラマメブログ

2008年10月22日

フィリスの「SL翻訳機英語点検・批判その2」

徹底検証=「翻訳機の「翻訳は、こんな翻訳なのだ!」信じるほうがおかしい!
SLで、いちばんおかしいと思うのは、「翻訳機が、本当に「まともな」翻訳をしてくれているとおもってつかっている人たちの「神経」である。
前回についで、今回は、その具体編として、実際にどのような状態かを検証してみたいと
思います。
1) 英語から日本語へ=正しい訳をまず、掲げましょう:
1 I was born in Tokyo.=わたしは東京で生まれました。
2 I live in Tokyo.=わたしは東京に住んでいます。
3 I have a friend whose name is Emi.=わたしには恵美という名前の友達がいます。
4 My hobbies are playing the piano, cooking and reading.
= わたしの趣味は、ピアノをひくこと、料理、読書です。
5 Nice talking with you!=お話できて楽しかったです!
6 Fancy meeting you at a place like this!=奇遇ですね!(こんなところでお会いしてふしぎですね!)
7 Your dress is superb!=あなたのドレスはすてきね!
8 It was nice of you to come and see me today.=今日遊びに来てくれてありがとう.
9 Never did I dream I will see you here!=あなたにここで会うとは夢にも思わなかったわ!
10 What is it that you want?=いったいなにがお望み?

2) 日本語から英語へ=正しい訳をまず、掲げましょう:
11 わたしは東京で生まれました=I was born in Tokyo.
12 わたしは東京に住んでいます。=I live in Tokyo.
13 わたしの趣味は、音楽で、よくピアノを弾いたり、歌を歌ったりしています。
My hobby is music, and I often play the piano, and sing songs.
14 恋人いますか?= Do you have your boyfriend(girlfriend)?
15 大学では、専攻は美術でした。=I majored in fine arts in college.
16 このコンピュ-タ-は性能が悪い= This computer has a poor performance.
The performance of this computer is poor.
17 あなたのドレスは素敵です。=Your dress is nice./ Your dress is cool.
18 今日の天気は良いです。=The weather today is fine./ Today’s weather is fine.
19 寒くなってきましたね。=It is getting cold, isn’t it?/ It has gotten cold, hasn’t it?
20とても感謝しています。=Thank you very much./Thank you so much./I appreciate you very much./ I am very much obliged to you!
  
I) 無料Symbolicによる実例
(Phyllisの感想=20点満点で採点して、まともな訳は、5点くらいと思います。それも、
翻訳してもらわないでもいいような「簡単な表現」だけです。)

1 You: I was born in Tokyo.
translator: 私は東京に生まれる。ダメ(=時制がおかしい)
2 You: I live in Tokyo.
translator: 私は東京に住んでいる。
3  You: I have a friend whose name is Emi.
translator: 私は友人の名前恵美されている。ダメ
4 You: My hobbies are playing the piano, cooking and reading.
translator: 私の趣味はピアノ、料理、読書を再生している。ダメ
5 You: Nice talking with you!
translator: 素敵なお話!
6 You: fancy meeting you at a place like this!
translator: このような場所でおしゃれな会議を!ダメ
7 You: Your dress is superb.
translator: あなたのドレス素晴らしいです。
8 You: It is nice of you to come and see me today.
translator: それはあなたの来るのはいいが、今日、私を参照してください。ダメ
9 You: Never did I dream I would see you here.
translator: ここであなたに会うことはないと私の夢でした。ダメ
10 You: What is it that you want? ダメ
translator: 何がしたいですか?

11 You: わたしは東京で生まれた
translator: I am born in Tokyo. ダメ
11 You: 私は東京で生まれました
translator: I was born in Tokyo
12 You: 私は東京に住んでいる
translator: I live in Tokyo
12 You: 私は東京に住んでいます
translator: I live in Tokyo.
13 You: 私の趣味は音楽で、よくピアノをひいたり、歌を歌ったりしています
translator: My taste in music, often a cold or the piano, singing, or are. ダメ
14 You: 恋人いますか?
translator: Lovers?  ダメ
15 You: 大学では専攻は美術でした
translator: Could the Art Department at the University of  ダメ
16 You: このコンピュ-タ-は性能が悪いです
translator: The computer - data - is a bad performance   ダメ
17 You: あなたのドレスは素敵です。
translator: You are a nice dress. ダメ
18 You: 今日の天気は良いです。
translator: Today the weather is good.
19 You: 寒くなりましたね!
translator: I was cold!  ダメ
20 You: とても感謝しています
translator: Are very grateful  ダメ

No.2 有料翻訳機(L$500)X-LANGによる翻訳
(Phyllisの感想)無料と有料の差は、あまりなくて、HUDの使用方法がちがうだけみたいです。20点満点で、6点だから、無料のよりは1点上といったところ、でも実用には
とてもならない」と思います。

X-LANG 3.0: My language: english
X-LANG 3.0: Foreign language: japanese
1 You: I was born in Tokyo
(en->ja) 私は東京で生まれ ダメ
2 You: I live in Tokyo.
(en->ja) 私は東京に住んでいる。
3 You: I have a friend whose name is Emi.
(en->ja) 私は友人の名前恵美されている。ダメ
4 You:My hobbies are playing the piano, cooking and reading.
(en->ja) 私の趣味はピアノ、料理、読書を再生している。ダメ
5 You: Nice talking with you !
(en->ja) 素敵なお話!
6 You: Fancy meeting you at a place like this!
(en->ja) このような場所でファンシー会議を!ダメ
7 You: Your dress is superb!
(en->ja) あなたのドレス素晴らしいです!
8 You: It was nice of you to come and see me.
(en->ja) あなたは私を参照してください来てよかったよ。ダメ
You: It is nice of you to come and see me today.
(en->ja) それはあなたの来るのはいいが、今日、私を参照してください。ダメ
9 You: Never did I dream I will see you here!
(en->ja) 決して私はここであなたが表示されます夢でした!ダメ
10 You: What is it that you want?
(en->ja) 何がしたいですか?
11 You: 私は東京で生まれました
: (ja->en) I was born in Tokyo
12 You: 私は東京に住んでいる
(ja->en) I live in Tokyo
You: 私は東京で生まれ、東京に住んでいる
(ja->en) I was born in Tokyo, live in Tokyo
13 You: 私の趣味は音楽で、よくピアノを弾いたり、歌を歌っています。
(ja->en) My taste in music, often playing the piano and singing. ダメ
14 You: 恋人いますか
(ja->en) Lovers? ダメ
15 You: 大学では、専攻は美術でした。
(ja->en) In college, majored in art.
16 You: このコンピュ-タ-は性能が悪いです。
(ja->en) The computer - data - is a bad performance.ダメ
17 You: あなたのドレスは素敵です。ダメ
(ja->en) You are a nice dress. ダメ
18 You: 今日の天気は良いです。
(ja->en) Today the weather is good.
19 You: 寒くなってきましたね。
(ja->en) I have been cold.ダメ
20 You: とても感謝しています。
(ja->en) Are very grateful. ダメ






Posted by Phyllis at 14:07│Comments(0)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。