ソラマメブログ

  

Posted by at

2015年07月27日

Hovering な日本語TEXTを頭上に!




先日書きました「アバターの頭上にメッセージを表示する」ものを、私が住んでいるSIMで
無料配布することにしました!

VIRGINS BAYというSIMの南西のコーナーにおいていますので、ご自由に取りに来てください!
SL URL:
http://maps.secondlife.com/secondlife/Virgins%20Bay/43/22/21





今回、配布する「Hovering 日本語 Text 表示器」は次の11種類です。

1 自由製作用=11111111(=この部分を書き換えてください)
2 ただいまAFK 〔=黒字)
3 あなたと生きたい(=緑字)
4 あなたと生きたい(=緑字)
5 あなたと生きたいあたし(=緑字)
6 今を生きる(=赤字)
7 彼女募集中(=白字)
8 彼氏募集中〔=緑字)
9 恋人募集中(=赤字)
10 今日もお元気〔=緑字)
11 ただいま恋愛中(=黒字)

☆無料配布です。お友達と一緒におこしくださいませ!
☆装着位置は、現在「左肩」に設定しています、最初頭部にしていたら、頭髪がなくなると「報告」されましたので影響をさけるために、肩にしました。位置を調整するには、TEXTを入れている「透明のプリム」を表示してから、編集で、左右あるいは高低を調整してくださいね---

フィリス SL復帰記念 
20015/07/27/  


Posted by Phyllis at 22:24Comments(0)

2015年07月27日

Hovering Text Scriptのこと:








プリムの上に「テキスト文」を表示するscriptは無料でLINDENのlibraryなどで入手できます。
次のような内容です。

//
// Customizing the script:
// Change the text inside of "TEXT GOES HERE" to whatever you please.
// The <1.0,1.0,1.0> is the color the text will show in Float form, 1.0,1.0,1.0
// being WHITE while, 0.0, 0.0, 0.0 is BLACK this is all in RGB (Red, Green, Blue).
// experiement with combinations to get different colors.
// The 1 at the end sets the text's transparency, 1.0 being SOLID, while 0 would be clear,
// and .5 would be half way between clear and solid.

default
{
state_entry()
{
llSetText("TEXT GOES HERE", <1.0,1.0,1.0>, 1);
}
}

1)この”TEXT GOES HERE"に英語とか日本語などで好きな言葉を入れます。

2)写真1では”あなたと生きたいあたし”が入っています。
3)写真2では”今を生きる”が入っています。

これを帽子のようにかぶって表示するには:

objectを1個出して、このscriptを入れて、装着するときに頭部を指定しますが、装着にするとhairが消えますから
位置を決めて、追加で装着するといいです。

文字色はRGBですが、LSL(=リンデン・スクリプト・ランゲッジ)ではつぎの通りです。
Equivalent color vectors to the default color picker palette. These are defined in the viewer program directory's skins/default/colors.xml while custom user-saved palette entries will be in user_settings/colors.xml.


vector black = <0, 0, 0>; //ColorPaletteEntry01, "Black"
vector white_A = <1, 1, 1>; //ColorPaletteEntry17, "White"
vector gray = <0.5, 0.5, 0.5>; //ColorPaletteEntry02, "Gray"
vector light_gray = <0.75, 0.75, 0.75>; //ColorPaletteEntry18, "LtGray"
vector dark_red = <0.5, 0, 0>; //ColorPaletteEntry03
vector red = <1, 0, 0>; //ColorPaletteEntry19, "Red"
vector dark_yellow = <0.5, 0.5, 0>; //ColorPaletteEntry04
vector yellow = <1, 1, 0>; //ColorPaletteEntry20, "Yellow"
vector dark_green = <0, 0.5, 0>; //ColorPaletteEntry05
vector green = <0, 1, 0>; //ColorPaletteEntry21, "Green"
vector dark_cyan = <0, 0.5, 0.5>; //ColorPaletteEntry06
vector cyan = <0, 1, 1>; //ColorPaletteEntry22
vector dark_blue = <0, 0, 0.5>; //ColorPaletteEntry07
vector blue = <0, 0, 1>; //ColorPaletteEntry23, "Blue"
vector dark_magenta = <0.5, 0, 0.5>; //ColorPaletteEntry08
vector magenta = <1, 0, 1>; //ColorPaletteEntry24, "Purple"
vector dirty_yellow = <0.5, 0.5, 0>; //ColorPaletteEntry09
vector light_yellow = <1, 1, 0.5>; //ColorPaletteEntry25
vector dark_green_to_blue = <0, 0.25, 0.25>; //ColorPaletteEntry10
vector green_to_blue = <0, 1, 0.5>; //ColorPaletteEntry26
vector light_green_to_blue = <0, 0.5, 1>; //ColorPaletteEntry11
vector light_blue_to_green = <0.5, 1, 1>; //ColorPaletteEntry27
vector dark_blue_to_cyan = <0, 0.25, 0.5>; //ColorPaletteEntry12
vector cyan_to_pink = <0.5, 0.5, 1>; //ColorPaletteEntry28
vector indigo = <0.5, 0, 1>; //ColorPaletteEntry13
vector violet = <1, 1, 0.5>; //ColorPaletteEntry29
vector dark_brown = <0.5, 0.25, 0>; //ColorPaletteEntry14
vector brown = <1, 0.5, 0>; //ColorPaletteEntry30
vector white_B = <1, 1, 1>; //ColorPaletteEntry15, "White"
vector white_C = <1, 1, 1>; //ColorPaletteEntry31
vector pale_yellow = <1, 1, 0.79>; //ColorPaletteEntry16, "LtYellow"
vector white_D = <1, 1, 1>; //ColorPaletteEntry32, "White"

なお、装着するprimは、編集のときに、透明にして頭部にかぶります。
高さを調整するときには、透明を一時的に見えるようにしてから、高さを調整して使用します。


フィリス
2015/07/27



  


Posted by Phyllis at 00:10Comments(0)

2015年07月24日

Inventory Boxについて:





Secondlife In-worldの便利グッズにInventory Boxというものがあります。
Thincという 本や雑誌をつくる人には、よく知られているところですが--------
このinventory box には、自分のavatarの持ち物をこの箱の中に蓄えることが出来ます。

いわば、たんすのようなものです。

1)お部屋のプリム数を抑えておきたいばあいにも使えますよねー
  家や家具を入れておいて、使いたいときだけ出す。
  こうすれば、何万sqmもいらないし、せいぜい1024sqm-8192sqmくらいの土地を所有すれば十分ではないでしょうか?
2)このthincの箱でなくとも、自分で1prim 作成して、そのなかにものをどんどん入れておけばいいと思います。
3)thincのinventry boxには、scriptがはいっていますが、scriptが入っていなくともおなじことができるみたいです。
 ものづくりする人がboxに入れて、物を売るときに、いっぱい物をいれても1primになってしまう。あれと同じですよねー。

持ち物が83700個になって、こまっているふぃりすの「整理」はこれから始まります。

☆ところで、kyoto bakumatsuや nagasaki bakumatsuのクリエイター kuroe noelさん どうしているんでしょう-?
お元気なんでしょうか? IM くださいねー!

ふぃりす
20150724
  


Posted by Phyllis at 09:46Comments(0)

2015年07月21日

more simple それとも simpler (2)





secondlifeという世界に魅せられて、入ってきた理由のひとつに自分の学校で、大学卒業までに学んだ英語やドイツ語をもう一度、学ぶという目的がありました。

ところが、
1)よくヨーロッパの人が、5ヶ国語も話せる、あるいは書けるというのも、半分は本当であるが、半分は「大嘘」であった。
 つまり、片言で、5ヶ国語を操っていて、5ヶ国語できるといっている人もいる.
2)また、アメリカ人であると英語ができるかというと、ただアメリカやカナダなどに住んでいるというだけで、英語がダメなアメリカ人もいる。


以前、SL結婚していた相手の男性は、いつでも「こんな、間違い英語を書いていて、いつも私が直してあげました.
彼は、 I CAN RUN FASTER THEN YOU.
I AM BETTER THEN YOU.

などと、いつでも 比較級の接続詞 THAN を THEN と書くくせがありました。
THENは「発音」が似ているだけで、そのとき」を意味する「副詞」/「それならば」を意味する「副詞」です。
THANではありません。こういう間違いを日本人ならまったくしないでしょう。

いわば、英語を母国語とするけれど、学生時代に「まじめに勉強しなかった」人の英語です。
(=日本なら小学校3-4年生のころいつも「漢字のテスト」がありますが、アメリカではspelling testです。)
話していると、ばれないけれども、書いたらいっぺんに「ダメ英語」がばれますよねーー


昨日書いたMORE SIMPLE SIMPLERについて、今日NATIVE SPEAKER らしい人に聞いてみました。

17:28] あかり (Phyllis Watanabe): Can I ask you some questions about some English usage?
[17:28] C: sure
[17:30] あかり (Phyllis Watanabe): Somebody here wrote like this; I am not good with English, so please speak in more simple English I felt her English is strange and wrong , and I mentioned
[17:32] あかり (Phyllis Watanabe): It should be changed as” I am not good at English so please speak in simpler English”, But she
[17:32] C: so what did u mentioned to her
[17:32] C: ok wait
[17:33] C: she should writed in that way
[17:33] C: Please speak slow and My English is not that good. Please use simple words so that I may understand
[17:34] あかり (Phyllis Watanabe): but she insists " Her English is all right, saying that her foreign friend living in California says her English is okay and can understand.
[17:35] あかり (Phyllis Watanabe): understand! ww
[17:35] C: it is up to her let her thing whatever she thing i give you the right way
[17:35] あかり (Phyllis Watanabe): Yes I understand what you say!
[17:36] あかり (Phyllis Watanabe): ^^
[17:36] C: and you are write not her
[17:37] あかり (Phyllis Watanabe): As I am a language teacher, I always corrected my Canadian partner made his mistakes in his English
[17:38] あかり (Phyllis Watanabe): especially spelling mistakes
[17:38] C: yes speaking is deferent then writing
[17:39] あかり (Phyllis Watanabe): He said he was a bad boy when he was a grade school boy. He did not learn seriously like other students
[17:39] C: when they speak i don't thing they use a lot of grammar
[17:40] あかり (Phyllis Watanabe): you are using thing when you should use think
[17:40] あかり (Phyllis Watanabe): ^^
[17:40] C: :) yep
[17:43] あかり (Phyllis Watanabe): Were you born and educated in USA or UK? or migrated into a English speaking country from other country?
[17:44] C: no iam from jordan i learend at cypris here on second life
[17:44] あかり (Phyllis Watanabe): I see
[17:49] あかり (Phyllis Watanabe): ww
[17:50] あかり (Phyllis Watanabe): so you live in uS today?
[17:50] C: no i live in jordan
[17:50] あかり (Phyllis Watanabe): i see
[17:51] あかり (Phyllis Watanabe): I had an experience lke this in Seattle USA
[17:53] あかり (Phyllis Watanabe): I stayed at Holiday IN in Seattle and I asked a hotel clerk for a taxi so that I can go to the airport to take a plane for my departure back to Japan
[17:54] あかり (Phyllis Watanabe): A bih
[17:54] C: i see
[17:54] あかり (Phyllis Watanabe): a big Lincoln car came and a stout blackman came as a driver
[17:55] C: and
[17:55] あかり (Phyllis Watanabe): it was obviously not a licensed taxi but the driver
[17:56] あかり (Phyllis Watanabe): instantly threw my baggage in the car trunk and started his car
[17:56] あかり (Phyllis Watanabe): I was at a loss what to do
[17:57] あかり (Phyllis Watanabe): I asked him where he is from
[17:57] あかり (Phyllis Watanabe): He answered he is from Ethiopia
[17:57] あかり (Phyllis Watanabe): Then hj
[17:57] C: i see
[17:58] あかり (Phyllis Watanabe): he said he has been in USA for three years,
[17:58] C: come here and you can talk in voice if u want
[17:58] あかり (Phyllis Watanabe): When I ak
[18:00] あかり (Phyllis Watanabe): when I asked him how much the fare was, he answeered it was fifty dollars, it was about twice as much as ordinary price, so I gave him half as much asking if he had a taxi driver license、etc
[18:00] あかり (Phyllis Watanabe): ^^
[18:01] あかり (Phyllis Watanabe): I was safe and did everything all
[18:01] C: i see
[18:01] あかり (Phyllis Watanabe): right because I knew how to say it in English
[18:01] C: good
[18:03] あかり (Phyllis Watanabe): chances are that the black girl clerk and that Ethiopian man had some secret business relationship with each other
[18:03] C: i see
[18:04] あかり (Phyllis Watanabe): I mean that Ethiopian driver、 tall big man had some business contract or something so that they can make good deal getting good money from innocent travelers like me
[18:05] C: like you if u travile i never done it before
[18:05] あかり (Phyllis Watanabe): well thank you so much!
[18:05] C: you are welcome

この人は、すごく英語はさっさと話しているが、ところどころ、何を言っているのかがわからない部分があります。
しかも、thinkをすべて thingと書いていますので、たいした人ではないことがわかります。ww

この人の間違い英語:
1) so what did u mentioned to her---so what did u mention to her?というべき

2) she should writed in that way---she should have written in this way.
3) Please speak slow and My English is not that good. Please use simple words so that I may understand
-----Please speak more slowly and my English is not so good. Please use simpler words so that I may understand. 
4) it is up to her let her thing whatever she thing i give you the right way
ここは、何を言いたいのかが、まったく不明---
もしも、これが it is up to her / let her think whatever she thinks about the model sentences i gave you the right way.
くらいと「考えれば」=それは、彼女しだいですよ/私が今あなたにあげた文について彼女がどう考えようとかの女に考えさせなさい」となる。
5)and you are write not her------you are right not she
6)yes speaking is deferent then writing----yes speaking is different from writing/ yes speaking is different than writing.
7)when they speak i don't thing they use a lot of grammar----when they speak I don't think they use a lot of grammar.

この人は、こんな程度であり、rightを writeと書いたり、 thinkを いつでも thingと書くのです.

フィリス
201050721  


Posted by Phyllis at 18:40Comments(0)

2015年07月21日

more simple それとも simpler





SECONDLIFEというのは、アメリカを中心として、英語圏のゲームであり、英語を主として、ほかにスペイン語、ドイツ語、フランス語など使用する人が出ており、日本人が占めている割合いは少ないようである。

日本人のPROFILE(=プロフィール)に日本語以外はダメとか、I don't speak English.とか、I am not good at English
と書いている人は多いが、それ以外に、英語で書いているが、まったく「英語になっていなかったり/何を言っているのかが
わからないようなことを書いている人もいる。

以前、sexbedをつくっている人の英文の説明書が「むちゃくちゃな英文だったので、正直に「むちゃくちゃよ」と教えてあげたら、よほど「自分で書いたものに「けちをつけられた」と思ったのか、そのひとのSIMのACCESS LISTにBANをかけられたことがありました。
とくに、その人は「理系の人で、プログラムには自信があっても、英語はダメな
ひとであったのだと思いますが、親切に指摘してあげても、怒る人がいるのはSLの特徴であるように思える。


先日 ある人が、私は「英語はダメです」というのを
I am not good with English. Please speak in more simple English. と書いていたので
その英語、おかしいよ、間違っている」と教えてあげたら、インターネットで例文として載っていたから正しい!
アメリカに住んでいる人に聞いて正しいといって「怒ってきた」

ところが、それは、こういうことである。
1) I am good with English. 英語を使うという段になると私の英語はすごいのよ! つまり
   I am good when it comes to using English つまりwithの意味の使うという意味がでてくる。
   肯定文ではいいとしても、否定文では変なことになる。
   わたしは英語は上手ではない」という内容は同じでも、
   ただ単に「上手/下手」を言うならば、be good at(in) English/ be poor at English(=be not good at (in) English.

   それに、英米人でも、英語が正しいとはかぎらず、以前SLで結婚していた私のパートナーはいつでも英語を間違えるの   フィリスが直してあげていました。ww

   ロスなどで、住んでいるアメリカの人でも、ただ、アメリカに住んでいるだけで、英語を知っているかというと
   メキシコ人とかであったりで、正しい英語を知っている」とは限りません。

2) more simple か simplerについて:

more simpleでも分かるし、完全に間違いとはいえないけれど、
Oxfordの辞書の説明のところに:
Although it would be somewhat correct to say more simple, simpler is a better option.
=「more simpleと言うのは、幾分か正しいが、simplerという方がよりよい選択である。

語尾が -le -some -ow -antで終わる形容詞の変化は正しくは;
 simple simpler simplest  noble nobler noblest
 handsome handsomer handsomest
 narrow narrower narrowest
 pleasant pleasanter pleasantest

という変化である」

20150721
フィリス






  


Posted by Phyllis at 01:48Comments(0)

2015年07月19日

SLの日本SIMが消えてゆく!














SLの日本のSIMがどんどんと消滅してゆく!


06/30にBAGNATAが消滅したのに加えて、
LOVEHO----07/31/2015
TOYOTA----08/25/2015
そうして、
JAPAN というSIMを含めて周辺の3つのSIMが08/31/2015
に消滅する予定らしい。

鳴り物入りで2007ごろ、いま参入しないと出遅れますよといった「うたい文句」で企業のSIMもいっぱいであったが
SL人口が激減し、90%が「土地を買わない/借りない」主義のゲーマーが多い日本のSL’erの世界では、無理もないよねー」

これからは、本当に好きな人だけが、続けて行くし、また復帰してくるのだろう--!

もの作りも、本当に好きな人だけが作り続けるだろう--!

私の場合には、1-2年 OSGRIDへ移ってみたけれども-
あまりにも「寂しい世界であること」で、やはりSLへ戻ってきました------
H.Bさんの弁ではないが、劣化したSL世界であると思う-----

TELEPORTもうまく出来ないし、OAR FILEというBACK-UP FILEの管理をしないといけないし大変な作業がいる--

また、戻るかも知れないとしても------ここしばらくはSLで遊びたいと思います。

これまでのSLでの最大の収穫はーー
SLというバーチャル世界においてであるけれども-----外国人と結婚して、一緒に暮らして、英語やドイツ語が
上達したことである。

以前、SLの英語村にいって、英国で暮らしたことのある日本人女性に、貴女の英語は、英国で6年以上暮らしたことのある人の「英語」だといわれました。
たしかに、NATIVEの話し手に10-20秒以内に英語で「返答」すると言うことは、本物の外国語能力がいるので、
命がけでSL結婚して、外国語を必死につかって結婚生活をしていた頃のことを思い出すとともに、
普通にリアルで「英会話学校」に通うよりもリアルテーイにとみ、日常生活や社会生活、そして夜の生活まですべてを
経験したことは、リンデンにはらった、数百万円の土地代を差し引いてもまだ、おつりがでるくらいの勉強であったと思います。わからないことがあれば、リンデンに国際電話をかけたけれども、最初は、まったく相手の話がわからなかった。
しかし、相手のいう「TICKETがあるか」というのが、「まったく、わからなかった」---------
あとで、分かってきたのは、LINDEN は SECONDLIFE.COMで質問内容を提出しておかないと返事をくれないことであった。その質問書がTICKETであって、「なにも「切符」を購入しないと答えてくれないのではなかったのです。
いまは、国際電話をするのも上手になって、外国のホテルからでも「飛行機の予約・確認でも、なんでもできる。

最近になって、一番感じるのは、SLできく外国の放送局の流す「英語のPOPS」の歌詞がほとんどすべて聞き取れるようになったことであろう。SLが与えてくれる最大のもの----SLの友達や恋人との交流」
そうして--「-外国語技能の大きな飛躍が見られること」でしょう!



07/19/2015/
フィリス  


Posted by Phyllis at 16:33Comments(0)

2015年07月17日

Mesh Avatar その後(2)








このあいだ、彼氏からMESH BODYをもらって、きていたのだけれど、あまり「可愛くないので」、私こと「フィリス」をもっと「可愛くする」研究をしていたところ、いま借りているフランス人のSIM内のFREEBIEのお店に着ていたアバターの女性が
XXXDE SKINというTAGをつけていたので、たぶんそこだろうと、見当をつけて行ってみました。

ESODE というのは、はじめて聞く名前だったのですが、行って見ると、すごく納得。
日本人女性として、結構 立派に 通るようなSKINがいっぱいでした。

DEMOで試して、一番好きなのは NATALIE &NAOMI というSKINでした、添付されているSHAPEはかなりの
水準ですが、日本人ぽいのが好きですので、SHAPEはそのままで、SKINだけ選びました。
49種類ものSKINが添付されているので、お値段もL$1899と高価ですが、それなりの価値はあると思います。

フィリス
07172015  


Posted by Phyllis at 23:56Comments(0)

2015年07月16日

Mesh Avatar その後--




















最近、お付き合いしだした彼氏が作ってくれたshapeや、外人のskinは、どのように工夫しても「やはり」外人顔なので、
工夫して、別の人に紹介してもらったHUSH SKINの無料のGROUY GIFTのSKINと JAPAN RESORTの無料SHAPE
と組み合わせ、MAKEをすこし工夫したら、すこし「可愛く」なれました!

フィリス
0715/2015/
  


Posted by Phyllis at 00:14Comments(0)

2015年07月14日

JCOM vs. EONET 速度測定








これまで、よく聞いていたのだが、自宅のまえにJCOMが来て以来JCOMのインターネット回線でインターネットをやってきました。
しかし、友達や電話の加入とかもあり、インターネットだけ、試してみることにしてみました。

使用している接続ケーブルなどはそのままで「測定」してみると、
写真1がJCOM
写真2がEONET
です。
計算してみると 下りはEOのほうが5.3倍速く-- 上りがなんと45倍もEOの方が速いことが分かりました。

0714/2015
フィリス
  


Posted by Phyllis at 13:15Comments(0)

2015年07月10日

Mesh ONLY!




靴もメッシュだとぴったり履けますね!



上と同じお洋服が、hudでTEXTUREの選択で、この服にかわっちゃいます!









久しぶりにセカンド・ライフに復帰したら、in-worldの世界は、様変わり--プリムで作ったものは
ほとんどなくなり、メッシュ-メッシュの世界に変わっているー

ところで、わたしはと言えば、自分の持ち物の中身は85000個のもので、ほとんどがプリムで作られたものばかりであるが、いっぱいになっている。

捨てなければ、たまる一方である-----------------------------------------------
昔、V-Japan Sado というSIMからスタートしたときにクリエイターだった方が、この方面のプロで、
inventoryの中身が2GにもなったとLINDENからいわれたと聞いたことがありますが、何かをクリエイトすれば必然的に増えてしまうし、物で持ち物はあふれてしまう。

でも、以前メインランドのSIMでやったように、いらないアイテムを放り出して、捨てる」いわゆる
断捨離」は実行して、せめて持ち物は30000個以下にしようと思います。


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
いくつかの日本人のSIMが、姿を消そうとしている。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bagnataで、お店をだしたこともあるのだが、すでに「消滅」している。
このSIMで、新しい彼氏にめぐり合い、あたらしい恋が生まれました---
3日前に偶然、ONLINEとなっていて二人で行きました。



BAGNATAがほんの数時間開いていた間の写真なので、本当に貴重品だと思います。

  


Posted by Phyllis at 02:03Comments(0)

2015年07月08日

My Dreams!











This is My Story of Love!
Yesterday I was alone, walking lonely in this vast world of Secondlife.
I was feeling sad and helpless with no one to love and to be loved by.

One day, all of a sudden, he came into my life.
He grabbed me and took hold of my heart!
He is great through and through.
He is kind and considerate and excellent from every angle!

Everytime he meets me,
He brings to me something I have never dreamt of receiving from him.
Yesterday he gave a new skin and today he offered me the shape he created for me!
I can learn and know his deep love and devotion to me!
I know how much time and energy he spent to please me!

I was feeling lonely and perhaps he was too!
I know women are stronger even feeling lonely than men are.
He is cute like a baby boy who likes to be hugged and embraced in his Mommy's breasts.

He wanted me to change my shape and skin with the ones he offered to me.
So I followed his request and changed myself just as he wished.

Now I am his woman body and soul!
I am happy to be with him and enjoyed every minute and second to be his woman!

He says that I will be his blood and body some day completely owned by him.
I am happy to be part of him and part of his body and soul.
It is the dream of every woman to be such and I am not afraid to be in the future!

Phyllis Watanabe
July 8th 2015


  


Posted by Phyllis at 06:11Comments(0)

2015年07月04日

メッシュ・アバターの感触--!!











メッシュ・アバターの感触--!!

フィリスは、メッシュ・アバターで生まれ変わりました!
昨日は、一日中 Yさんのことを考えて過ごしていました。
そして、彼は昨夜来てくれて、自分で作った赤いルビーの指輪を私の左手の薬指にはめてくれました。
バーチャルの世界だけれど、わたしは、身もこころも彼のものになりたいと思っていたので、二人の気持ちが一致しました。Scriptもできる人なので「尊敬しちゃいます!」
いろいろとお互いのことを話したり、楽しいことばかりです!

フィリス
0704/2015  


Posted by Phyllis at 17:56Comments(0)

2015年07月03日

ある恋の予感!














さっき会ったときに、昔からの友達、「あゆみ」に言ったんだけれど、Bagnataであった男性に「どこから、タイム・スリップしてきたの?」と言われてしまったこと---や(=つまり、いまのMESHのアバターやお洋服でないということ!)

それに、昔から遊んできたいくつかのSIMが消滅するらしい?」というようなうわさである。
SIMを経営したことがある人なら、分かるのであるが、SLで「土地」を経営してお金をもうける人がいるのは、事実であるが、そういう人は1-2個のSIMをもっているのではなくて、400個くらいも持っている。英語でいうとGRANDFATHEREDという扱いであり、$298 USD(=¥37250)取られるところが $198 USD(=¥24750)になるので、1個当たり¥12500位の差額がある。これが、100個以上持っている人だと1ケ月100万円もの差があり、SIM経営はもうかったのであろうけれども、現在は、LINDENに支払うのがやっとではないだろうか?

今となっては、自分で1024sqm--8192sqmくらい--1872PRIMくらいで遊べば十分でないだろうか?1/4simで16384sqm
だと3750PRIMだけれど、一人では贅沢となるから、せいぜい8182sqm位で10000円以下が限度だと思える。
OPENSIMだと、無料だと思えるが、大違いである==性能のよいPCで絶えず電気をつけていて、SIMのメインテナンスをしなければならないから、「ただ」ほど高いものはない----

ところで、BAGNATAでお知り合いになった男性から、いわれて「わたしのアバター」を近代化しました----
でー
そのかたの、熱意には負けました=SHAPE/もSKINもその方のお気に入りのにしました。
「あなた好みの女」になりました==これからは、これは恋になるような気がします。
髪も眼もすべて買ってもらいました==
以前のDR.LIFEやJOMOのSKINからMESHのSKINに変わりました。
自分がまったく別人になったようですが、10歳は若返って20歳に戻ったような気分です。
もしかしたら、このBLOG---やめちゃうかも知れません------
本当にこれが、恋になるのであればねー^^

ふぃりす
0703/2015  


Posted by Phyllis at 07:35Comments(0)