2009年05月22日
フィリスのSL英語講座(4)
フィリスのSL英語講座(4)
23)「-」に興味がある。
=be intereted in xxxx
I am interested in listening to classical music.(主語は人)
Classical music is interesting to me.(主語はもの)
これを逆にして、
人間が、主語なのに、interesting としてはいけません。
ただし He is an interesting person to talk with.
(彼は、話すのに楽しい人だ)は間違いではありません。
用法としては正しいです。
24)「-したい」
=I would like to go shopping with you.
(=[あなたと一緒に買い物に行きたいです]
I want to go shopping with you.
と同じ意味だけど、would like toを使ったほうが
丁寧な表現です。
I want you to do this for me.(=[あなたにこれをしてもらいたい])
→I would like you to do this for me.
(=[あなたにこれをしていただきたい])もちろん、これのほうが
丁寧ですね。
また、I want you to come to my house.よりは、
I would like you to come to my house.
I would like to have you come to my house.
(=わたしのうちへ来ていただきたい)
25)
[どうぞお座りください」
=Please sit down.
= Please take your seat.
= Please be seated.
26) 「自己紹介させていただきます」
=Let me introduce myself to you.
27) [わたしの親友のユミコをご紹介します」
=Let me introduce to you my good friend Yumiko.
= I would like to introduce to you my close friend Yumiko.
28 [わたしは、日本の出身です」
=I am from Japan.= I come from Japan.
=かならず、現在形でいいます。
これを、I came from Japan.としたら
間違い=「日本からきました」となります。
29「お宅へ伺います」
=I will come to your house.
相手を立てて、(=「あいての立場にたって
come=「来る」を使用します)(=本当の意味は
=I will go to your house.
30)「-をxxxに注文する」
=place an order for xxx with you.
I have placed an order for twenty pencils with you.
I have ordered twenty pencils from you.
(=[鉛筆を20本あなたに注文しました])
31)[ーの見積もりを下さい]
=Please give me your quote for xxxx.
=Please give me your price quote for xxxx.
「見積もり」=quote/price quoteを用います
32)値段を割引してください/「まけてください」
=Please reduce your price.
=Please give me a a discount.
33) 何パ-セントの人が、江戸子ですか?」
=What percentage of people are from Tokyo?
= What percentage of people are Tokyoites?
34 [わたしは、SLが3度のご飯よりも好きです」
= I like SL the best.
= I like SL better than three meals.
= I like SL better than anything else.
35 「彼は、わたしよりも3つ年上です」
=He is three years older than me.(=than I am.).
=He is older than me by three years.
36 「それはわたしです」
=It is me.
文法的には It is I. となるはずですが、実際は=It is me.
となります。
37 [あなた次第です」
= It is up to you.
38 「事と場合次第ですよ」
=That depends.
How about going out for supper?
That depends.(=おごってくれるんならね-)
39 「いままで」
= so far
= till today
=up until today
40 [これについて]
= Concerning this= As regards this
= About this
41[知っている]と「知る」
=I know about this book.
I know how to speak English.
は「知っている」
という意味ですが、
「知りたい/=学びたい」
I would like to learn how to speak French.
I would like to learn how to create things in SL.
例外は
Please let me know where he lives.
のような表現です。
なお、危険な表現は
I know him.(=わたしは彼を知っている)
女性は、使ってはならない」危険な表現です。
知り合いですはI am acquainted with him.です。
42)「わたしには、都合がいいです」
It is convenient for me.
Sunday evening is convenient for me.
は、ものを主語とします。
I am convenient.とはいえません。
20090521
フィリス記す
23)「-」に興味がある。
=be intereted in xxxx
I am interested in listening to classical music.(主語は人)
Classical music is interesting to me.(主語はもの)
これを逆にして、
人間が、主語なのに、interesting としてはいけません。
ただし He is an interesting person to talk with.
(彼は、話すのに楽しい人だ)は間違いではありません。
用法としては正しいです。
24)「-したい」
=I would like to go shopping with you.
(=[あなたと一緒に買い物に行きたいです]
I want to go shopping with you.
と同じ意味だけど、would like toを使ったほうが
丁寧な表現です。
I want you to do this for me.(=[あなたにこれをしてもらいたい])
→I would like you to do this for me.
(=[あなたにこれをしていただきたい])もちろん、これのほうが
丁寧ですね。
また、I want you to come to my house.よりは、
I would like you to come to my house.
I would like to have you come to my house.
(=わたしのうちへ来ていただきたい)
25)
[どうぞお座りください」
=Please sit down.
= Please take your seat.
= Please be seated.
26) 「自己紹介させていただきます」
=Let me introduce myself to you.
27) [わたしの親友のユミコをご紹介します」
=Let me introduce to you my good friend Yumiko.
= I would like to introduce to you my close friend Yumiko.
28 [わたしは、日本の出身です」
=I am from Japan.= I come from Japan.
=かならず、現在形でいいます。
これを、I came from Japan.としたら
間違い=「日本からきました」となります。
29「お宅へ伺います」
=I will come to your house.
相手を立てて、(=「あいての立場にたって
come=「来る」を使用します)(=本当の意味は
=I will go to your house.
30)「-をxxxに注文する」
=place an order for xxx with you.
I have placed an order for twenty pencils with you.
I have ordered twenty pencils from you.
(=[鉛筆を20本あなたに注文しました])
31)[ーの見積もりを下さい]
=Please give me your quote for xxxx.
=Please give me your price quote for xxxx.
「見積もり」=quote/price quoteを用います
32)値段を割引してください/「まけてください」
=Please reduce your price.
=Please give me a a discount.
33) 何パ-セントの人が、江戸子ですか?」
=What percentage of people are from Tokyo?
= What percentage of people are Tokyoites?
34 [わたしは、SLが3度のご飯よりも好きです」
= I like SL the best.
= I like SL better than three meals.
= I like SL better than anything else.
35 「彼は、わたしよりも3つ年上です」
=He is three years older than me.(=than I am.).
=He is older than me by three years.
36 「それはわたしです」
=It is me.
文法的には It is I. となるはずですが、実際は=It is me.
となります。
37 [あなた次第です」
= It is up to you.
38 「事と場合次第ですよ」
=That depends.
How about going out for supper?
That depends.(=おごってくれるんならね-)
39 「いままで」
= so far
= till today
=up until today
40 [これについて]
= Concerning this= As regards this
= About this
41[知っている]と「知る」
=I know about this book.
I know how to speak English.
は「知っている」
という意味ですが、
「知りたい/=学びたい」
I would like to learn how to speak French.
I would like to learn how to create things in SL.
例外は
Please let me know where he lives.
のような表現です。
なお、危険な表現は
I know him.(=わたしは彼を知っている)
女性は、使ってはならない」危険な表現です。
知り合いですはI am acquainted with him.です。
42)「わたしには、都合がいいです」
It is convenient for me.
Sunday evening is convenient for me.
は、ものを主語とします。
I am convenient.とはいえません。
20090521
フィリス記す
Posted by Phyllis at 22:30│Comments(0)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。